fbpx
Trung tâm Ngoại Ngữ FME

Bear vs Bare – Sự khác biệt là gì?

Bear vs Bare – Sự khác biệt là gì?
Sự khác biệt Bear vs Bare

Bạn đã bao giờ nghe nói về từ đồng âm chưa? Chúng là những từ có cách phát âm giống nhau nhưng cách viết khác nhau. Mọi người thường nhầm lẫn các cặp từ đồng âm, và ‘bare’ và ‘bear’ cũng không ngoại lệ.

Vì vậy, hãy làm sáng tỏ sự nhầm lẫn này! Từ chính xác là gì: bear with me hay bare with me?

Sự khác biệt giữa “bear” và “bare”

Bear ngoài việc chỉ tên loài động vật Gấu, nó còn hoạt động như một động từ, có nghĩa là chịu đựng, mang theo thứ gì đó hoặc chịu đựng.

  • Đúng: The grizzly bear seemed friendly, but we wisely kept our distance (Con gấu xám Bắc Mỹ có vẻ thân thiện, nhưng chúng tôi đã khôn ngoan giữ khoảng cách.)
  • Đúng: She could hardly bear the thought of selling her beloved vintage car (Cô ấy khó có thể chịu được ý nghĩ phải bán chiếc xe cổ yêu quý của mình).
  • Sai: It is too cold to go outside with bear arms. Đúng: It is too cold to go outside with bare arms (Trời quá lạnh để đi ra ngoài với hai cánh tay trần.)

Bare có thể hoạt động như một tính từ hoặc một động từ. Là một tính từ, nó có nghĩa là tối thiểu, trần trụi, không che đậy hoặc không có nguồn cung cấp. Là một động từ, nó có nghĩa là tiết lộ hoặc mở một cái gì đó để xem.

  • Đúng: The cupboard was bare (Cái tủ trống trơn).
  • Đúng: Darlene had no idea why she began to bare her heart to the stranger (Darlene không biết tại sao cô bắt đầu trải lòng với người lạ).
  • Sai: The backpack weighed thirty pounds, a heavy burden to bare. Đúng: The backpack weighed thirty pounds, a heavy burden to bear (Cái ba lô nặng ba mươi pound, một gánh nặng phải mang).

(Lưu ý: “Bear Arms” là một cách diễn đạt khác, có nghĩa là quyền mang vũ khí, đặc biệt là súng, được bảo vệ bởi Tu chính án thứ hai ở Hoa Kỳ.)

Làm thế nào để nhớ sự khác biệt

Forbear có nghĩa là kiên nhẫn bất chấp sự khó chịu hoặc khiêu khích. Lưu ý rằng động từ bear được gói gọn trong từ forbear. Nếu bạn liên kết bear với ý nghĩa và cách viết của forbear, bạn sẽ không bao giờ nhầm lẫn nó với bare.

Bằng cách kết nối “bear” với ý nghĩa của “forbear“, bạn có thể dễ dàng nhớ rằng “forbear” là về sự kiên nhẫn và sức chịu đựng, trong khi “bare” đề cập đến việc không được che đậy hoặc tối thiểu.

Sự liên kết đơn giản này sẽ giúp bạn sử dụng những từ này một cách chính xác trong bài viết của mình và tránh nhầm lẫn.

Các cụm từ thường bị nhầm lẫn với bear hoặc bare

Hãy làm sáng tỏ một số cụm từ có chứa “bear” hoặc “bare” có thể khiến bạn bối rối trước đây. Đừng lo lắng; bạn sẽ dễ dàng hiểu chúng ngay bây giờ.

Hãy bắt đầu với câu hỏi thường gặp: Đó là “bear with me” hay “bare with me”?

Bear with me có nghĩa là “be patient with me (hãy kiên nhẫn với tôi)”, vì vậy hãy cùng chịu đựng khi chúng ta khám phá những cụm từ này!

  1. Bear with me có nghĩa là “hãy kiên nhẫn với tôi”. Ví dụ: My husband bears with me even when I am grumpy (Chồng tôi chịu đựng tôi ngay cả khi tôi gắt gỏng).
  2. Bear in mind có nghĩa là “hãy ghi nhớ”. Ví dụ: Bear in mind that the forecast calls for rain today. (Hãy nhớ rằng dự báo thời tiết cho biết hôm nay sẽ có mưa).
  3. Bear the cost (or expense) có nghĩa là “trả tiền cho một cái gì đó.” Ví dụ: The company considered hiring additional staff, but it couldn’t bear the cost (Công ty cân nhắc việc thuê thêm nhân viên nhưng không đủ chi phí).
  4. Bare minimum có nghĩa là “ít nhất có thể.” Ví dụ: Keep costs to a bare minimum (Giữ chi phí ở mức tối thiểu).
  5. Bear the pain có nghĩa là “chịu đựng nỗi đau.” Ví dụ: Ask for an aspirin if you can’t bear the pain (Xin một viên aspirin nếu bạn không chịu nổi cơn đau).
  6. To bear fruit nghĩa là “có kết quả tích cực.” Ví dụ: Studying really bears fruit on exam day (Học hành thực sự có kết quả tốt vào ngày thi).

Ví dụ từ thực tế

Words dazzle and deceive because they are mimed by the face. But black words on a white page are the soul laid bare. –Guy de Maupassant

Do you think I am an automaton?—a machine without feelings? And can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? –Charlotte Brontë, Jane Eyre

I have decided to stick to love… Hate is too great a burden to bear. -Martin Luther King Jr., A Testament of Hope: The Essential Writings and Speeches

Bây giờ chúng ta đã làm rõ ý nghĩa, hãy tiếp tục và sử dụng “bear” và “bare” một cách tự tin trong bài viết của bạn. Chúng sẽ không còn là nguồn gây nhầm lẫn nữa!

Bạn có thể quan tâm

Sự khác nhau giữa Milk và Dairy
Sự khác nhau giữa Milk và Dairy
Sự khác nhau giữa Milk và Dairy để phân biệt là Dairy chỉ các sản phẩm có thành phần từ sữa, nó bao gồm cả milk. Xem thêm đặc điểm phân biệt.
Phân biệt giữa Pear, Pair và Pare
Phân biệt giữa Pear, Pair và Pare
Pear, Pair và Pare là 3 từ đồng âm trong tiếng Anh thường gây ra sự không chắc chắn do cách phát âm giống nhau nhưng ý nghĩa lại khác biệt.
Sự khác nhau giữa Nauseous vs Nauseated
Sự khác nhau giữa Nauseous vs Nauseated
Sử dụng Nauseousn và Nauseated có thể gây ra vài nhầm lẫn. Mặc dù cả hai sử dụng để mô tả cảm giác không khỏe, nhưng vẫn có sự khác biệt.