fbpx

Học từ vựng qua truyện tiếng Anh: Anna – Vị Ngọt Của Niềm Tin Giữa Giông Bão

Học từ vựng qua truyện tiếng Anh chủ đề Nghề Nghiệp qua câu truyện Anna – Vị Ngọt Của Niềm Tin Giữa Giông Bão: bao gồm video từ vựng, phần bài tập, phiên âm và các hướng dẫn.

Câu truyện tiếng Anh kể về Anna, một phụ nữ trẻ thông minh và tốt bụng ở Greenfield, tìm được việc làm tại tiệm bánh “Những Điều Ngọt Ngào”, nhưng sau đó bị sa thải do khó khăn tài chính; không từ bỏ hy vọng, cô cuối cùng tìm được công việc mới là đầu bếp cho các sự kiện cộng đồng tại tòa thị chính, và mọi người đều yêu thích những bữa ăn cô nấu.

Truyện tiếng Anh: Anna  - Vị Ngọt Của Niềm Tin Giữa Giông Bão
Truyện tiếng Anh: Anna – Vị Ngọt Của Niềm Tin Giữa Giông Bão

Các bạn ơi, đã đến lúc du hành đến hành tinh “Nghề Nghiệp” đầy ắp điều kỳ thú rồi!

Hãy chú ý lắng nghe và đọc từng câu để củng cố kiến thức từ vựng, đồng thời rèn luyện kỹ năng nghe và đọc tiếng Anh một cách hiệu quả. Nào, phi hành gia, sẵn sàng cho hành trình khám phá “Nghề Nghiệp nào!

Xem lại bài học: Tổng hợp 46 từ vựng Nghề nghiệp: Jobs and Occupations

Đọc truyện tiếng Anh
Anna – Vị Ngọt Của Niềm Tin Giữa Giông Bão

Nhấn vào mũi tên để xem phần tiếng Việt nhé!

Once upon a time, in a small town called Greenfield, there lived a young woman named Anna. Anna was very smart and kind, but she was unemployed. Every day, Anna would search for a job by looking at newspapers and online websites, hoping to find something suitable.

Ngày xửa ngày xưa, tại một thị trấn nhỏ tên là Greenfield, có một phụ nữ trẻ tên Anna. Anna rất thông minh và tốt bụng, nhưng cô ấy lại thất nghiệp. Mỗi ngày, Anna đều tìm kiếm việc làm bằng cách xem báo và các trang web trực tuyến, hy vọng tìm được một công việc phù hợp.

One sunny morning, Anna saw an advertisement in the local newspaper. A new bakery in town called “Sweet Delights” was looking for a helper. Anna loved baking, so she decided to apply for the job. She quickly put on her best clothes and rushed to the bakery.

Vào một buổi sáng đầy nắng, Anna nhìn thấy một quảng cáo trên tờ báo địa phương. Một tiệm bánh mới trong thị trấn có tên “Những Điều Ngọt Ngào” đang tuyển nhân viên. Anna thích làm bánh nên cô ấy quyết định xin việc. Cô ấy nhanh chóng mặc bộ quần áo đẹp nhất và chạy đến tiệm bánh.

When Anna arrived at Sweet Delights, she met Mrs. Baker, the owner. She was a friendly woman with a warm smile. “Hello,” said Anna. “I’m here to apply for a job. I love baking and would love to work here.”

Khi đến “Những Điều Ngọt Ngào”, Anna gặp bà Baker, chủ tiệm. Bà ấy là một người phụ nữ thân thiện với nụ cười ấm áp. “Xin chào,” Anna nói. “Tôi đến đây để xin việc. Tôi thích làm bánh và rất muốn làm việc ở đây.”

Mrs. Baker smiled back and said, “That’s wonderful! Can you start right away?” Anna was thrilled and immediately accepted the job offer. She was now employed at Sweet Delights.

Bà Baker mỉm cười đáp lại, “Tuyệt vời! Bạn có thể bắt đầu đi làm ngay lập tức không?” Anna vô cùng thích thú và ngay lập tức chấp nhận lời đề nghị công việc. Giờ đây, cô ấy đã được nhận vào làm tại “Những Điều Ngọt Ngào”.

Anna worked very hard at the bakery. She helped bake cakes, cookies, and bread. The customers loved her creations, and Mrs. Baker was very happy with her work. One day, after a busy week, Mrs. Baker called Anna into her office.

Anna làm việc rất chăm chỉ tại tiệm bánh. Cô ấy giúp nướng bánh ngọt, bánh quy và bánh mì. Khách hàng rất thích những sáng tạo của cô ấy, và bà Baker rất hài lòng với công việc của cô ấy. Một ngày nọ, sau một tuần bận rộn, bà Baker gọi Anna vào văn phòng.

“Anna,” she said, “you have been doing an excellent job. I think it’s time we negotiate your salary. How about a little raise for all your hard work?”

“Anna,” bà ấy nói, “Bạn đã làm việc xuất sắc. Tôi nghĩ đã đến lúc chúng ta thương lượng về mức lương của bạn. Sao nhỉ, một khoản tăng lương nho nhỏ cho tất cả những nỗ lực của bạn thì sao?”

Anna was surprised but happy. They discussed it and came to an agreement. Anna was very pleased with her new salary and continued to work even harder.

Anna bất ngờ nhưng vui vẻ. Họ thảo luận và đi đến thống nhất. Anna rất hài lòng với mức lương mới của mình và tiếp tục làm việc chăm chỉ hơn nữa.

However, not everything was perfect in Greenfield. There was another bakery called “Tasty Treats,” run by a man named Mr. Crusty. He was not happy about Sweet Delights’ success. One day, Mr. Crusty came to Anna with a tempting offer. “Anna,” he said, “why don’t you quit your job at Sweet Delights and come work for me? I’ll pay you even more!”

Tuy nhiên, không phải mọi thứ đều hoàn hảo ở Greenfield. Có một tiệm bánh khác tên là “Những Món Ngon”, do một người đàn ông tên là Crusty điều hành. Ông ấy không vui về thành công của “Những Điều Ngọt Ngào”. Một ngày nọ, ông Crusty đến gặp Anna với một lời đề nghị hấp dẫn. “Anna,” ông ấy nói, “Tại sao bạn không nghỉ việc ở ‘Những Điều Ngọt Ngào’ và đến làm việc cho tôi? Tôi sẽ trả cho bạn nhiều hơn nữa!”

Anna thought about it but decided to stay loyal to Mrs. Baker. “Thank you, Mr. Crusty, but I am happy where I am,” Anna replied politely.

Anna suy nghĩ về điều đó nhưng quyết định trung thành với bà Baker. “Cảm ơn ông Crusty, nhưng tôi hài lòng với vị trí hiện tại,” Anna lịch sự trả lời.

A few weeks later, something unexpected happened. Mrs. Baker came to Anna looking very sad. “Anna,” she said, “I have some bad news. Due to some financial problems, I have to let some of my employees go. I’m afraid you’ll be fired. I’m very sorry.”

Vài tuần sau, một điều bất ngờ đã xảy ra. Bà Baker đến gặp Anna với vẻ mặt rất buồn. “Anna,” bà ấy nói, “Tôi có một tin buồn. Do một số vấn đề về tài chính, tôi phải cho một số nhân viên nghỉ việc. Tôi e rằng bạn sẽ bị sa thải. Tôi rất xin lỗi.”

Anna was heartbroken. She loved working at the bakery and didn’t want to leave. But she understood and thanked Mrs. Baker for the opportunity. Now, Anna was unemployed again. She had to search for a job once more.

Anna đau lòng. Cô ấy thích làm việc tại tiệm bánh và không muốn rời đi. Nhưng cô ấy hiểu và cảm ơn bà Baker vì cơ hội này. Giờ đây, Anna lại thất nghiệp. Cô ấy phải tìm kiếm việc làm một lần nữa.

Days turned into weeks, and Anna still couldn’t find a job. She began to lose hope. But then, one day, she saw a sign at the town hall. They were looking for a cook to help prepare meals for the town’s community events. Anna thought it was a perfect job for her and decided to apply for the job.

Nhiều ngày trôi qua thành nhiều tuần, Anna vẫn không tìm được việc làm. Cô ấy bắt đầu mất hy vọng. Nhưng rồi, một ngày nọ, cô ấy nhìn thấy một biển hiệu ở tòa thị chính. Họ đang tìm một đầu bếp để giúp chuẩn bị bữa ăn cho các sự kiện cộng đồng của thị trấn. Anna nghĩ đó là một công việc hoàn hảo cho mình và quyết định xin việc.

Anna went to the town hall and met Mr. Mayor. “Hello, I’m Anna, and I’m here to apply for the job of the cook,” Anna said with a hopeful smile. Mr. Mayor was impressed with Anna’s enthusiasm and decided to give her a chance.

Anna đến tòa thị chính và gặp ông Thị trưởng. “Chào ông, tôi là Anna, và tôi đến đây để xin việc làm đầu bếp,” Anna nói với nụ cười đầy hy vọng. Ông Thị trưởng ấn tượng với sự nhiệt tình của Anna và quyết định cho cô ấy một cơ hội.

“Welcome aboard, Anna!” Mr. Mayor said. “You can start tomorrow.”

“Chào mừng bạn, Anna!” Ông Thị trưởng nói. “Bạn có thể bắt đầu ngay từ ngày mai.”

Anna was overjoyed. She had gotten a job again! She started cooking delicious meals for the community events, and everyone in Greenfield loved her food. Anna’s hard work and kindness paid off, and she felt proud of herself for not giving up.

Anna vui mừng khôn xiết. Cô ấy lại có việc làm rồi! Cô ấy bắt đầu nấu những bữa ăn ngon cho các sự kiện cộng đồng, và mọi người ở Greenfield đều yêu thích đồ ăn của cô ấy. Sự chăm chỉ và lòng tốt của Anna được đền đáp, và cô ấy cảm thấy tự hào về bản thân vì không bỏ cuộc.

Các từ vựng xuất hiện trong bài

Chào mừng các phi hành gia trở lại sau chuyến du hành đến hành tinh “Nghề Nghiệp” đầy ắp điều kỳ thú!

Chắc hẳn các bạn đã thu thập được vô số kho báu kiến thức về các thuật ngữ khi phỏng vấn xin việc. Để lưu giữ những kho báu quý giá này, hãy cùng ghé thăm kho báu Từ vựng nhé! Hãy dành thời gian khám phá kho báu Từ vựng và biến những kiến thức thu thập được thành hành trang cho những chuyến phiêu lưu tiếp theo trong tương lai!

Từ vựngPhiên âmNghĩaVí dụ
Apply for a job (v)/əˈplaɪ fɔː ə dʒɒb/Ứng tuyển vào một vị tríI applied for a job as a software engineer.
Tôi đã ứng tuyển vào vị trí kỹ sư phần mềm.
Search for a job (v)/sɜːtʃ fɔː ə dʒɒb/Tìm kiếm một công việcI am searching for a job in the marketing field.
Tôi đang tìm kiếm một công việc trong lĩnh vực marketing.
Be unemployed (v)/biː ʌnˈɛmploɪd/Thất nghiệpHe has been unemployed for several months.
Anh ấy đã thất nghiệp trong vài tháng.
Get a job (v)/ɡet ə dʒɒb/Có được một công việcShe finally got a job after months of searching.
Cô ấy cuối cùng đã có được một công việc sau nhiều tháng tìm kiếm.
Quit a job (v)/kwɪt ə dʒɒb/Bỏ việcHe quit his job to start his own business.
Anh ấy bỏ việc để bắt đầu kinh doanh riêng.
Be fired (v)/biː faɪərd/Bị sa thảiHe was fired from his job for misconduct.
Anh ấy bị sa thải khỏi công việc vì hành vi sai trái.
Negotiate a salary (v)/nəˈgoʊʃieɪt ə ˈsæləri/Thương lượng mức lươngShe negotiated a higher salary for her new job.
Cô ấy đã thương lượng mức lương cao hơn cho công việc mới của mình.
Accept a job offer (v)/əkˈsɛpt ə dʒɒb ˈɒfər/Chấp nhận đề nghị việc làmHe accepted the job offer from the company.
Anh ấy đã chấp nhận đề nghị việc làm từ công ty.

Bạn đã đọc xong truyện rồi đúng không? Mau làm bài trắc nghiệm để ôn tập kiến thức thôi!!!

Nhận đánh giá về kỹ năng của bạn và theo dõi sự tiến bộ của bạn khi bạn tiến bộ!

Icon học tiếng Anh